Where are you? If you're in Hong Kong, if you're in Sweden, if you're in the US, the answers will be different... I'm guessing that you're in Australia, though, meaning yet more differenter.
Are any of you Aussies here at remotecentral familiar with these goodies?
On July 14, 2011 at 00:14, brandenpro said...
You had me at Grandbeing.
Reminds me of good old Charlemagne. "Charle" is similar to our Charles and German Karl, which is related to Kerl, meaning "fellow." Charlemagne, slightly loosely translated, is "big boy" or "big fella." Grandbeing.
Maybe they couldn't bring themselves to actually use the original name, Grandbeijing, so they took out a "ji."