Your Universal Remote Control Center
RemoteCentral.com
Custom Installers' Lounge Forum - View Post
Previous section Next section Up level
Up level
The following page was printed from RemoteCentral.com:

Login:
Pass:
 
 

Topic:
New Years Resolutions. No, really, it fits here
This thread has 5 replies. Displaying all posts.
Post 1 made on Monday January 4, 2021 at 22:26
Ernie Gilman
Yes, That Ernie!
Joined:
Posts:
December 2001
30,104
A good answer is easier with a clear question giving the make and model of everything.
"The biggest problem in communication is the illusion that it has taken place." -- G. “Bernie” Shaw
Post 2 made on Saturday January 9, 2021 at 18:36
louusbeuclar
Junior Member
Joined:
Posts:
January 2021
1
Haha, nice . I won't never buy 8K television, it's nosense for me.
Post 3 made on Saturday January 9, 2021 at 19:05
IRkiller
Advanced Member
Joined:
Posts:
May 2012
920
On January 9, 2021 at 18:36, louusbeuclar said...
Haha, nice . I won't never buy 8K television, it's nosense for me.

Ernie, would "won't never" mean that an 8k is in louusbeuclar's future?
how in the hell does ernie make money?
OP | Post 4 made on Saturday January 9, 2021 at 21:06
Ernie Gilman
Yes, That Ernie!
Joined:
Posts:
December 2001
30,104
On January 9, 2021 at 19:05, IRkiller said...
Ernie, would "won't never" mean that an 8k is in louusbeuclar's future?

Non, pas du tout, cela n'indique plus qu'il est français (ou, peut-être, qu'il soit français).

In French, you say "never" with the words "ne" and "jamais," where the dots indicate words in between. "Jamais" is used to mean "ever," but when you couple it with "ne" it has the connotation of "never." Same word, one place positive, one place negative. Yup. As my French teacher used to say, "simple, clair et logique."

So both "ne" and "jamais" are required to indicate "not" "ever." Since both words carry a negative connotation in this construction, it's not really unreasonable for a French speaker to imagine that English also uses two words of similar meaning (even if one is flexible as to meaning) to indicate "never." From that you get "won't never." It's not grammatically correct, but the logic is pretty solid!

Nächste Frage, bitte.
A good answer is easier with a clear question giving the make and model of everything.
"The biggest problem in communication is the illusion that it has taken place." -- G. “Bernie” Shaw
Post 5 made on Sunday January 10, 2021 at 02:12
P2P
Long Time Member
Joined:
Posts:
April 2012
282
Mon dieu!
Post 6 made on Sunday January 10, 2021 at 08:47
highfigh
Loyal Member
Joined:
Posts:
September 2004
8,311
¿Qué?
My mechanic told me, "I couldn't repair your brakes, so I made your horn louder."


Jump to


Protected Feature Before you can reply to a message...
You must first register for a Remote Central user account - it's fast and free! Or, if you already have an account, please login now.

Please read the following: Unsolicited commercial advertisements are absolutely not permitted on this forum. Other private buy & sell messages should be posted to our Marketplace. For information on how to advertise your service or product click here. Remote Central reserves the right to remove or modify any post that is deemed inappropriate.

Hosting Services by ipHouse